.. on the Harvard Crimson.
After Wriju's comment, I did go and read the verbatim passages - on the original source.
You want to know what the verbatim passages are about?
1. A girl needs to be either brainy or pretty.
(Whats original about that thought?? Jane Austen said it!!)
2. To have a best friend who lives closeby was good enough till we got older and she had her boyfriends.
(Wow! hallelujah!! No one ever knew that we make childhood friends like that and it gets complicated as we grow up. What a Eureka discovery!!)
3. From page 237 of McCafferty’s first novel: “Finally, four major department stores and 170 specialty shops later, we were done.” From page 51 of Viswanathan’s novel: “Five department stores, and 170 specialty shops later, I was sick of listening to her hum along to Alicia Keys....”
(You decide what is so original about departmental stores and shops.. other than the magical figure of 170. That matches, yes, but i didnt know anyone had the copyright to 170. hey, please tell me all the other numbers under copyright!)
4. He was invading my personal space(in a car) and Kaavya puts it in a room.
(Guys, all psychology text books and books on PD with concepts of personal space, are out!)
5. The guy wants me as a platonic friend.
(when was the last time someone wanted someone else as a platonic friend?? Let me guess... every book on Chic-lit.. and yes, The bridge across forever has a passage where Richard Bach is convinced that Leslie is a perfect platonic friend and that is how he wants it. )
The point is this: All the so called "copying" is nothing but common nouns juxtaposed in an even more common grammatical formation. How else do you say these things?? I would like the originals to comment.. how do i say it if i want to say we went shopping and finished all the shops on an avenue.. maybe close to 200!! then, will you say that the difference between 170 and 200 shops is not enough.